в.бостон (valse_boston) wrote,
в.бостон
valse_boston

Categories:

Кира Найтли в журнале Interview: фотографии и интервью

Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


Англичанка Кира Найтли (Kiera Knightley) – одна из выдающихся актрис своего поколения. В апрельском номере журнала Interview Magazine она стала главной героиней – обложка, большая и не стандартная фотосессия в исполнении звезд модной фотографии Маркуса Пиггота и Мерта Аласа, и совсем необычное интервью – режиссер Дэвид Кроненберг (David Cronenberg), который снимал Киру в своем фильме "Опасный метод", пообщался с 27-летней актрисой, отдыхающей у себя дома, в Лондоне, после съемок в роли Анны Карениной.


Kiera Knightley / Кира Найтли
фотографы Mert & Marcus

Interview Magazine april 2012

01. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


Дэвид Кроненберг - Как ты? Где ты?

Кира Найтли - Я в порядке. В Лондоне. Просто бросила кое-кого на кухне готовить куриное карри, хотя собиралась ему помочь, но уже не буду (смеется). Ты где?

ДК - Я в кабинете своего дома в Торонто. Ты закончила работу в "Анне Карениной", не так ли?

КН - Мы закончили прямо перед Рождеством.

ДК - Еще одна русская.

КН - Да! Я не совсем уверена, что история об этом. Кажется, я начинаю чувствовать русских... Хотя, я даже никогда не была в России.

ДК - Я тоже. Ты не говорила с русским акцентом, играя Анну, не так ли?

КН - Нет, хотя ты и говорил мне, что я должна это сделать. Думаю, ты помнишь, как однажды в Венеции сказал: "Возвращайся к Джо (Райту, режиссеру фильма "Анна Каренина" – прим. valse-boston), и разговаривай как русская".

ДК - Да, я очень рад, что ты не сделала этого. Я чувствую большое влияние со стороны вас обеих: и тебя, и Сабины (Шпильрейн – персонажа Киры Найтли в фильме "Опасны метод"). Не могу даже думать о том, что ты работаешь с другим режиссером. Надменно предполагаю, что на съемочной площадке ты тайно подумываешь: "О Боже... Дэвид сделал бы это совсем по-другому".

КН - Я постоянно скучаю по тебе. (смеется)


02. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


ДК - Эта версия "Анны Карениной" сделана как большое эпическое кино?

КН - В каком-то смысле да, но при этом оно получилось очень стилизованным, глубоко театральным произведением. Во многом, это противоположность "Опасному методу" с его миллионом различных ракурсов. Они совершенно по-разному воздействуют. Сабина и Анна не похожи, но есть общая идея о том, что их способ мышления оборачивается в результате против них самих. Но фактически, то, как мы делали "Анну Каренину", полностью отличается от работы над "Опасным методом".

ДК - Ты смотрела другие фильмы, снятые по "Анне Карениной"?

КН - Я смотрела несколько версий какое-то время назад. Одну из них на ТВ в Англии, с Еленой МакКрори в роли Анны, и она была восхитительна. Также я видела версию с Гретой Гарбо, но это было очень давно. Я не хотела пересматривать это все перед съемками, и если где-то у меня получилось сделать что-то похоже на них, то это случайно, а не потому, что я сознательно кого-то копировала. Но это очень странная книга... я не вполне понимаю, каково было действительное отношение Льва Толстого к Анне – нравилась она ему, или он ее ненавидел, герой она этого романа, или его антигерой. В какие-то моменты кажется, что он ее презирает, но это действительно книга о женщине, которая, в некотором роде, презираема, так что играть надо не пытаясь сделать ее слишком хорошей, или слишком все упрощая, что действительно очень сложно. Думаю, если превратить это все в мелодраму, то будет совсем не так интересно, как оригинальная история.

ДК - Кто-то может сказать: "Почему вообще имеет значение то, какой была точка зрения Толстого?" Кстати, можно представить, что Толстой был режиссером, а Анна – его актрисой. Однажды я сам написал повесть. Я начинал свою карьеру, думая, что стану писателем.

КН - Не знала об этом.

ДК - Ага. Странно то, что я нахожу в этом очень много похожего на режиссерство. Вы подбираете персонажей, одеваете их, освещаете, находите место действия, решаете, что они будут есть... Итак, думая о Толстом, как о режиссере своего романа, и о тебе, как об его актрисе, попробуй понять, как он к тебе относится. Стал Джо Райт для тебя Львом Толстым?

КН - (смеется) Да, конечно. думаю, самое главное в попытке адаптировать к кино такую книгу – определить, что Толстой думал о каждом из своих героев. Каково назначение каждого из персонажей? Должен ли персонаж выглядеть хорошо или плохо? Есть ли способ, которым мы можем совместить хорошее и плохое в этом человеке, потому что так будет интереснее? Думаю, мы постоянно ставили себе подобные вопросы. Так что, да, я полагаю, Джо действительно, в каком-то смысле, стал Львом Толстым.


03. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


04. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


ДК - Итак, ты подряд сыграла две трагические роли русских женщин, одна из которых основана на реальных событиях. Была для тебя какая-то разница в игре полностью вымышленного персонажа, и реальной исторической персоны?

КН - Да, всегда есть моральные вопросы, когда играешь реального человека. Есть ли серьезная причина делать это, или ты просто эксплуатируешь чье-то имя? Это вроде танца на чьей-то могиле. Мне кажется, гораздо веселее работать над вымышленным персонажем. Так много людей отождествляются с ним. Таким образом, вы никого не используете, и не идете легким путем, осуждая их. Или, если вы осуждаете их, то делаете это таким образом, что человек судит себя сам, а не осуждаем со стороны. Что приятно в игре кого-то реального, что есть больше информации о них, так что на многие вопросы, которые хотелось бы задать, уже есть готовые ответы. Хотя, играть Сабину было довольно сложно, потому что информации о ней было совсем не много.

ДК - Зато об Анне Карениной есть гораздо больше информации в большой книжке, которая, странным образом, делает Анну более реальной персоной, чем большинство людей, вроде Сабины.

КН - Если говорить о великих вымышленных литературных персонажах, и том, почему они часто превращаются в персонажей фильмов, то они говорят и действуют так, как реальные люди. Они полны недостатков настолько, насколько и героизма. Я думаю, причина того, что люди так сильно их любят и ненавидят в том, что они всегда видят себя в них, как в зеркале. На определенном уровне, вы всегда можете их понять. Иногда это страшное, темное зеркало. Думаю, в некотором смысле, это и есть Анна. Я не уверена, что люди будут чувствовать то же самое в Сабине.


05. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


06. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


ДК - Люди, которым понравилась Сабина – и таких довольно много – очень благодарны, потому что чувствуют, что она вернулась к жизни.

КН - Абсолютно. Я, возможно, не очень правильно ее поняла, но она писала в своем дневнике: «Меня звали Сабина Шпильрейн» и «Я тоже когда-то была человеком». Эти слова крутились у меня в голове, своеобразный огонь, который кто-нибудь должен был заметить. Это помогало мне играть ее роль, потому что многие люди, узнав имя, узнают и историю. Я думаю, что у Сабины очень неоднозначный характер, и мне кажется, это здорово, когда люди реагируют именно таким образом.

ДК - Ты знаешь, у меня был странный опыт, когда мой фильм Crash (1996) вышел в Англии. Бульварная пресса просто сходила с ума в течение года, нападая на фильм, называя его порочным и отвратительным и находящимся "за пределами разврата" – это мне понравилось больше всего. Но ты постоянно в топе английской прессы. Как думаешь, люди там смотрят твои работы ясным взглядом? Или они видят только знаменитость, не видя по настоящему твоей работы?

КН - Я действительно не знаю... Я не очень знаю, чего они действительно хотят... Я знаю, что в "Опасном методе" людям понравились сцены с поркой (смеется). Хотя я не вполне уверена. Странно, кстати, когда мы были в Венеции (на Венецианском кинофестивале – прим. valse-boston), меня не спросили об этой сцене ни разу за все то время, что мы там были.

ДК - Меня тоже.

КН - И потом, в Торонто, меня спрашивали об этом ненамного чаще. Но в Англии, это происходит действительно часто, и кажется это единственное, о чем меня вообще спрашивают. Я не вполне уверена, как это характеризует англичан.

ДК - Ну, наверное им нравится порка. Возможно это идет от ситуаций в частных школах для мальчиков. Когда твой голый зад отшлепывают, как правило, это своего рода гомоэротические впечатления в такого типа школах... Это моя интерпретация того, почему порки действительно так интересны англичанам.

КН - По-настоящему интересны. Наверное скоро мне придется отстреливаться от журналистов, желающих задать вопрос на эту тему.


07. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


08. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


ДК - Ты уже снялась в нескольких очень популярных фильмах, таких как "Пираты Карибского моря". Знаешь, я никогда еще не снимал большого голливудского кино. Думаешь я смог бы работать в таком?

КН - Я думаю, ты смог бы работать где угодно. Но я думаю, когда ты получаешь большой проект, работа над ним становится гораздо сложнее, чем работа над персональным проектом. Я получала гораздо больше удовольствия на съемках "Опасного метода", потому что была ближе к людям, с которыми работала. Ты чувствуешь всех на личном уровне, ощущаешь себя частью единой команды. Крупные проекты более сложны, потому что количество работающих там людей огромно. Но в работе с тобой постоянно появляются серьезные вопросы, постоянно надо принимать решения. В фильмах больших студий очень много различных людей и инстанций, через которые должна пройти любая мысль, так что понять, каким будет окончательное решение, довольно сложно. Всегда гораздо проще, когда есть один человек, за мыслью которого вы следуете.

ДК - Ну, хорошая диктатура, я думаю, это то, что должно быть на съемочной площадке. Но Роберт Паттинсон, который играет в фильме "Космополис", который я только что закончил, как-то сказал, что после работы в "Сумерках", он был достаточно удивлен, что я могу принимать решения прямо на съемочной площадке, и что так и происходило. Но для меня это обычное дело.

КН - Я думаю, достаточно часто, когда у тебя есть очень много денег и времени, и ты делаешь кино для большой киностудии, тебе не обязательно принимать окончательные решения, прямо на ходу. Всегда можно вернуться и переснять сцену.


09. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


10. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus


ДК - Мне иногда становится интересно, где проходит граница. Ты получаешь удовольствие, работая над чем-то вроде "Пиратов ...", где весь процесс – это большие технологии? Мне кажется, ты не настолько увлечена современными технологиями... Или нет?

КН - Если бы мне пришлось делать выбор, это было бы что-то вроде спектакля, или обобщая, менее технологическая работа. Когда вы работаете в пространстве, где используется много технологий, очень трудно играть свою роль, потому что приходится делать многое по многу раз, с разных ракурсов. Это на самом деле то, что я хотела бы понять. Мне очень интересно, как сохранять высокую эффективность игры в высоко-технологическом процессе.

ДК - Ну, в конце концов, ты будешь просто одевать костюм, делающий цифровую картину твоих движений, и вся игра в кино будет состоять из этого.

КН - Я уже так снималась. Не хочешь такое попробовать?

ДК - Можешь поверить, я попробую (Кира смеется). После Анны Карениной выходит еще один фильм, в котором ты снялась.

КН - Да, в июне выходит фильм "Ищу друга на конец света" – фильм о конце света, как ни странно. Я в нем снималась еще до Анны Карениной. В нем еще играет Стив Карелл.

ДК - Как это было?

КН - Ну, Стив – абсолютно восхитителен. Мне нравится его работа в "Маленькая мисс Счастье" (2006). У него есть невероятная способность быть смешным, но при этом пафосным, вроде плачущего клоуна. В фильме есть комические моменты, но речь идет о конце света, так что, очевидно, есть ощущение апокалипсиса, и это не комикс, потому что все умирает... В остальном, достаточно весело. (смеется)

ДК - У тебя просто множество других фильмов, и других режиссеров.

КН - Это так. Прости. Я постоянно изменяю тебе.

ДК - Я знаю. Ладно, может это добавит пикантности нашим отношениям. Я снял еще один фильм после "Опасного метода", значит, я думаю, мы оба виновны.

КН - Я знаю. Ты изменил мне. Свободные отношения – это нормально. Я думаю, все в порядке.


11. Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале Interview Magazine, апрель 2012 / фотографы Mert and Marcus

Фотографы: Mert Alas, Marcus Piggott
Стиль: Karl Templer
Место: Лондон, март 2012
Текст: David Cronenberg
Перевод: valse-boston (перевод далеко не идеален, всем желающим рекомендую читать оригинальный текст на сайте журнала: (англ. язык)


*** * ***
Можно посмотреть еще:
Kiera Knightley / Кира Найтли в журнале GQ Россия, апрель 2012
фотографы Mert Alas & Marcus Piggott: Natalia Vodianova / Наталья Водянова – Зов предков | W Magazine august 2006

Tags: keira knightley, mert alas and marcus piggott, интервью, кино
Subscribe
promo valse_boston may 22, 2016 20:27 30
Buy for 20 tokens
Знаю, многие из вас не поверят, но лето в этом году будет – информация абсолютно точная. Летом, если вы забыли, ярко светит солнце. Вам, абсолютно точно, понадобятся солнцезащитные очки. Ходить с закрытыми глазами – не вариант. Я пробовал, это очень неудобно, и даже опасно (к тому же, при…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 62 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →